Sanjay Tikkal indian artist 인도작가 2023 앙코르 tv갤러리
sanjay tikkal indian artist 인도작가 2023 앙코르 tv갤러리
SANJAY TIKKAL INDIA FUNE Artist 인도작가 작가세계 2023 앙코르 TV 갤러리
-인터뷰 : 2023년 10월 8일
-제작/기획 K-ART 국제교류협회
-영상제작 최용부 010-4558-9025 psbcam@naver.com
-번역 : 박정희
아래 링크를 클릭하면 동영상을 볼 수 있습니다.
Somnath Bothe INDIA Artist 인도작가 작가세계 2023
Somnath Bothe INDIA FUNE Artist 인도작가 작가세계 2023
-인터뷰 : 2023년 10월 8일
-제작/기획 K-ART 국제교류협회
-영상제작 최용부 010-4558-9025 psbcam@naver.com
동영상을 보려면 아래 링크를 클릭하세요,
Dinkar Jadhav INDIA Artisr 인도작가 작가세계
Dinkar Jadhav INDIA Artisr 인도작가 작가세계
Dinkar Jadhav INDIA FUNE Artisr
-인터뷰 : 2023년 10월 8일 -제작/기획 K-ART 국제교류협회 -영상제작 최용부 010-4558-9025 psbcam@naver.com
======
동영상을 보려면 아래 링크를 클릭하세요, 메뉴에서 한글과 영어 자막 선택 가능합니다.
이창희 Lee Chang hee 교수 작가세계
이창희 Lee Chang hee 교수작가세계 K-ART 국제교류협회 특별기획 앵콜tv갤러리
이창희 - 충남 논산 출생, 홍익대학교 동양화과 및 동 대학원 졸업, 예술의 전당, 강릉시립미술관, 인사아트센터, 중국 국제무역센터, 미리미술관, 두바이 WTC, 일본 유겐갤러리 등 개인전 32회, 단체전 및 초대전 200여회, 한국미협/제주미협 회원, 현재 국립제주대학교 미술학과 교수
-인터뷰 : 2023년 6월 21일 -제작/기획 K-ART 국제교류협회 -영상제작 최용부 010-4558-9025 psbcam@naver.com
동영상을 보려면 아래 링크를 클릭하세요, 메뉴에서 한글과 영어 자막 선택 가능합니다.
Click the link below to watch the video. You can select Korean and English subtitles from the menu.
손일삼 Son IlSam
손일삼 Son IlSam 작가세계 2023 K-ART 국제교류협회 특별기획 앵콜tv갤러리
Son IlSam Writer's World K-ART International Exchange Association Special Project Encore TV Gallery
손일삼(孫一森) - 제주출생, 제주대학교 인문대학 미술학과 졸업, 한서대학교 예술대학원 졸업, 개인전 23회, 단체전 및 연합전 다수, 한국미술협회 제주특별자치도지회 회원, 현재 제주대학교 예술디자인대학 미술학과(서양화) 교수
-인터뷰 : 2023년 6월 21일 -제작/기획 K-ART 국제교류협회 -영상제작 최용부 010-4558-9025 psbcam@naver.com
===========
동영상을 보려면 아래 링크를 클릭하세요, 메뉴에서 한글과 영어 자막 선택 가능합니다.
김순주 kim soon joo
김순주 kim soon joo 작가세계 2023 K-ART 국제교류협회 특별기획 앵콜tv갤러리
김순주 - 1972년 부산 출생, 부산여대 미술학과, 성신여대 대학원 판화과 졸업, 개인전 5회, 한국현대판화가협회공모전특선,대한민국미술대전판화부문, 공간국제판화비엔날레가작,부산미술대전특선, 갤러리보다 그룹공모전 전시선정 , 무등미술대전 등 다수 수상,
단체전및 기획전시 다수,현재 서울거주 전업작가
-인터뷰 : 2023년 5월 10일 -제작/기획 K-ART 국제교류협회 -영상제작 최용부 010-4558-9025 psbcam@naver.com
동영상을 볼려면 아래 링크를 클릭하세요, 메뉴에서 한글과 영문 자막을 선택할수 있습니다.
https://www.youtube.com/watch?v=TBZhJ0qJLCE
최영조 choi young jo 2010623 knn tv갤러리 화가 최영조 작가세계 방송영상 tvgallery
최영조 - 1943년 경북 의성출생, 중앙대학교 예술대학 회화과졸업, 계명대학교 교육대학원졸업, 한국미협 신간회 예 동인회장, 한국문협 시분과 회원, 동국미술문화연구소장, 동국대학교 경주 미술학부장, 동 대학 인문대학장 역임, 대한민국 민전, 경상북도 미술대전, 창작미술협회전에 수십회 입상, 대구광역시 거주 전업작가
20110623 knn방송국에서 심야프로그램으로 방송한 tv갤러리의 작가세계 화가 최영조 작가의 인터뷰와 작품감상
2011년에 만들어진 영상이므로 최근동향은 추가확인 필요합니다.
사단법인 kart와 공동기획, 제작 최용부, 방송 knn
지난 내용이지만 작가들의 처절한 작품세계에 대한 고뇌와 경험을
이야기 들을수 있는 가치 있는 영상이라 생각되어 공유합니다.
동영상을 시청하려면 아래 링크를 클릭하세요, 메뉴에서 한글과 영어 자막을 선택할수 있습니다.
이원순 Lee won soon
2023 K-ART 국제교류협회 특별기획 앵콜tv갤러리 작가세계 이원순 Lee won soon
이원순 - 1990년 서울 출생, 추계예술대 동양화과 졸업, 동대학교 동양화 석사 졸업, 개인전 6회, 단체전 및 연합전 20여회, The Fresh Art Exhibition 수상, 현재 서울거주 전업작가
-인터뷰 : 2023년 5월 9일 -제작/기획 K-ART 국제교류협회 -영상제작 최용부 010-4558-9025 psbcam@naver.com
2023 K-ART International Exchange Association Special Project Encore TV Gallery Writer’s World Lee won soon
Lee Won-soon - Born in Seoul in 1990, graduated from the Department of Oriental Painting at Chugye University for the Arts, graduated with a Master's degree in Oriental Painting from the same university, held 6 solo exhibitions, over 20 group and joint exhibitions, won The Fresh Art Exhibition, and is currently a full-time artist living in Seoul.
동영상을 보려면 아래 링크를 클릭하세요 영어와 한극 자막을 선택할수 있습니다.
Click the link below to watch the video. You can choose between English and Korean subtitles.
고예현 Go Ye hyeon (高禮賢)
2023 K-ART 국제교류협회 특별기획 앵콜tv갤러리 작가세계 고예현 제주작가
고예현(高禮賢) - 1964년 제주 출생, 동덕여자대학교 회화과 졸업, 동 대학원 한국화과 졸업, 개인전 12회, 단체전 및 연합전 30여 회, 1986 동방연서회 휘호대회 우수상, 1987 대한민국 미술대전 입상, 1988 후소회 입상, 2017 설문대여성문화센터 발굴지원 작가 선정, 한우리회, 수묵회 회원, 현재 제주거주 전업작가
동영상을 보려면 아래 링크를 클릭하세요, 메뉴에서 한글과 영어자막을 선택할 수 있습니다. Click the link below to watch the video. You can select Korean and English subtitles from the menu.
https://www.youtube.com/watch?v=oy0qkFSqLUg
2023 K-ART International Exchange Association Special Project Encore TV Gallery Writer’s World Go Ye-hyun Jeju Artist
Go Ye-hyeon (高禮賢) - Born in Jeju in 1964, graduated from the Department of Painting at Dongduk Women's University, graduated from the Department of Korean Painting at the same graduate school, held 12 solo exhibitions, over 30 group exhibitions and joint exhibitions, Excellence Award at the 1986 Eastern Yeonseohoe Calligraphy Contest, Prize winner at the 1987 Korea Art Contest, 1988 Posthumous Exhibition Prize winner, 2017 Seolmundae Women’s Culture Center discovery support artist selection, member of Hanuri Association and Sumukhoe, currently a full-time writer living in Jeju
김복신 Kim Bok shin
20230620 K-ART 국제교류협회 특별기획 앵콜tv갤러리 작가세계 김복신 제주작가
김복신 - 1958년 제주 출생, 제주대학교 미술학과 졸업, 개인전 5회, 단체전 및 연합전 12회, 제주미술협회 회원, 현재 제주거주 전업작가
-인터뷰 : 2023년 6월 20일 -제작/기획 K-ART 국제교류협회 -영상제작 최용부 010-4558-9025 psbcam@naver.com
20230620 K-ART International Exchange Association Special Project Encore TV Gallery Writer’s World Kim Bok-shin Jeju Artist
Kim Bok-shin - Born in Jeju in 1958, graduated from the Department of Fine Arts at Jeju National University, held 5 solo exhibitions, 12 group and joint exhibitions, member of the Jeju Art Association, and currently a full-time artist living in Jeju.
동영상을 볼려면 아래 링크를 클릭하세요, 설정에서 한글 자막과영어 자막 선택 가능합니다..
문창배 Moon chang bae
2023 K-ART 국제교류협회 특별기획 앵콜tv갤러리 작가세계 문창배 제주작가
문창배 - 1972년 제주 출생, 중앙대학교 서양화과, 동 대학원 서양화과 졸업, 개인전 30회, 단체전 및 연합전 310여회, 소사벌 미술대전 대상, 제주도 미술대전 대상, 대한민국 미술대전 최우수상 등 다수 수상, 현재 제주 용담다목적문화센터 운영위원장, 제주거주 전업작가
-인터뷰 : 2023년 6월 20일
-제작/기획 K-ART 국제교류협회
-영상제작 최용부 010-4558-9025
psbcam@naver.com
==========
동영상을 보시려면 이래 링크를 클릭하세요, 메뉴에서 한극과 영어 자막을 선택할수 있습니다.
오승익 Oh Seung Ik
2023 K-ART 국제교류협회 특별기획 앵콜tv갤러리 작가세계 오승익 Oh Seung Ik 제주작가
오승익 - 1961년 제주출생, 제주대학교 교육대학원 미술교육과 졸업, 개인전 5회, 초대전 및 기획전 30여회 참여, 2000년 제주청년작가전 우수작가상 수상, 제주도립 미술관 운영위원 역임, 현재 기당미술관 운영위원, 제주대학교 미술학과 출강, 제주도 거주 전업 작가.
-인터뷰 : 2023년 6월 19일
-제작/기획 K-ART 국제교류협회
-영상제작 최용부 010-4558-9025
psbcam@naver.com
동영상을 볼려면 아래 링크를 클릭하세요, 설정에서 영문과 한글 자막을 선택할 수 있습니다.
https://www.youtube.com/watch?v=08dYgj_7mh4
백성원 Back sung won
2023 K-ART 국제교류협회 특별기획 앵콜tv갤러리 백성원 Back sung won 제주작가
* 백성원 (白成原) - 1972 제주출생, 제주대학교 서양화 전공 졸업, 개인전 3회, 단체전 및 연합전 14회, 2018 제주청년작가전 우수작가상, 2018 제주도미술대전 선정작가상, 제주도미술대전 특선3회, 입선3회, 제주도미술대전 초대작가, 현재 제주거주 전업작가
-인터뷰 : 2023년 6월 19일
-제작/기획 K-ART 국제교류협회
-영상제작 최용부 010-4558-9025
psbcam@naver.com
* 동영상을 보려면 아래 링크를 클릭 하세요, 설정에서 한글과 영어 자막 선택할수 있습니다.
박성진 Park sung jin
2023 K-ART 국제교류협회 특별기획 앵콜 tv갤러리 박성진 Park sung jin 제주작가
박성진 : 대구출생. 서울대학교 미술대학 서양화과 졸업. 동대학원 서양화과 졸업. 개인전 40회, 단체전400 여회. 투즐라 세계초상 비에날레 대상. 한국현대판화가협회 우수상. 전 제주대학교 미술학과 교수, 현재 제주거주 전업작가
-인터뷰 : 2023년 6월 19일 -제작/기획 K-ART 국제교류협회 -영상제작 최용부 010-4558-9025 psbcam@naver.com
==============
자세한 동영상을 보려면 아래 링크를 클릭하세요, 한글과 영어 자막을 선택할수 있습니다.
최성원 Choi Seong won
2010 0720 KNN TVgallery Seongwon Choi's Interview and Work Appreciation
- On July 20, 2010, knn broadcasted as a late-night program, viewing the works of tv gallery and an interview with artist Seongwon Choi, a painter in the world of artists
- Since the video was broadcast in 2010, additional confirmation is required for recent trends. - Joint planning and production with kart, a corporation, Choi Yong-bu, and broadcasting knn
Here are some of the things I found while sorting out old stuff. It's already been 13 years since I've been in the middle of a long time, but I'm sharing it because I think it's a valuable video to listen to the agony and experiences of the artists' world of work. All elements such as portrait rights, copyrights, etc.
동영상을 보시려면 아래 링크를 클릭하세요 한글과 영어 자막을 선택할수 있습니다. Click the link below to watch the video. You can choose between Korean and English subtitles.
https://www.youtube.com/watch?v=guVDnYY7_eY
하의수 Ha Eui soo
2010 0420 knn tvgallery 하의수 작가세계 인터뷰 및 작품감상 2010 0420 knn TVgallery 하의수 작가세계 Ha- Eui su's interview and Work Appreciation
- 2010년 4월 20일 knn 방송국에서 심야프로그램으로 방송한 tv갤러리의 작품감상 및 작가세계 화가 하의수 작가의 인터뷰 - 2010년에 방송된 영상이므로 최근동향은 추가확인 필요합니다. - 사단법인 kart와 공동기획, 제작 최용부, 방송 knn
- 벌써 13년 지난 내용이지만 작가들의 처절한 작품세계에 대한 고뇌와 경험을 이야기 들을 수 있는 가치 있는 영상이라 생각되어 공유합니다.
2010 0420 knn tvgallery Ha- Eui su's World Interview and Work Appreciation
On April 20, 2010, KNN broadcasted a late night program of tv gallery.
Appreciation of works and interview with artist Ha Eui-soo , Ha- Eui su Since the video was broadcast in 2010, additional confirmation is required for recent trends. Joint planning and production with k-art, a corporation, Choi Yong-bu, broadcasting knn. It's already been 13 years since I've been in the middle of a long time, but I'm sharing it because I think it's a valuable video to listen to the agony and experiences of the artists' world of work.
==============
동영상을 보시려면 아래 링크를 클릭하세요 한국어와 영어 자막 선택 가능합니다. To watch the video, click the link below. Korean and English subtitles are available.
전준엽 Jeon Jun yeop
(동영상) 2011 0308 tv gallery, broadcast by knn station, Appreciation of works and interview with artist Jeon Joon-yeop 전준엽
- 2011년 3월 8일 knn 방송국에서 심야프로그램으로 방송한 tv갤러리의 작품감상 및 작가세계 화가 전준엽 작가의 인터뷰
- 2011년에 방송된 영상이므로 최근동향은 추가확인 필요합니다. 사단법인 kart와 공동기획, 제작 최용부, 방송 knn
- 옛 자료 정리하다 찾은 내용 일부입니다. 벌써 12년 지난 내용이지만 작가들의 처절한 작품세계에 대한 고뇌와 경험을 이야기 들을 수 있는 가치 있는 영상이라 생각되어 공유합니다.
-On March 8, 2011, tv gallery, which was broadcast as a late-night program by knn station,
-Appreciation of works and interview with artist Jeon Joon-yeop
-Since the video was broadcast in 2011, additional confirmation is required for recent trends.
-Joint planning and production with kart, a corporation, Choi Yong-bu, broadcasting knn
- Here are some of the things I found while sorting out old stuff. It's already been 12 years since I've been in the middle of a long time, but I'm sharing it because I think it's a valuable video to listen to the agony and experiences of the artists' world of work.
========
아래 링크를 클릭하면 동영상을 볼수 있고, 한국어와 영어 자막을 선택할수 있습니다.
You can watch the video by clicking the link below, and you can select Korean and English subtitles.
https://www.youtube.com/watch?v=C1w1Snt_Rw0&t=3s
김지숙 Kim Ji sook
김지숙 : 대한민국 초대작가, 대한민국 신미술대전 초대작가, 한국미술제 추천작가, 2022 대한민국 미술대전, 성산미술대전 심사위원, 대한민국미술대전 특선3회, 입선1회, 울산미술대전 최우수상, 경남미술대전 특선, 북경국제아트페어 우수작가상 등 다수 수상, 2023년 8회 전시 참가, 현재 부산광역시 거주 전업작가
-인터뷰 : 2023년 5월 13일 -제작/기획 K-ART 국제교류협회 -영상제작 최용부 010-4558-9025 psbcam@naver.com
2023 K-ART International Exchange Association Special Project Encore TV Gallery Kim Ji-sook, an artist who draws healing and childhood innocence with traditional Korean painting techniques,
Kim Ji-suk: Invited Artist of Korea, Invited Artist of New Art Competition of Korea, Recommended Artist of Korea Art Festival, Judge of 2022 Korea Art Competition, Seongsan Art Competition, Special Selection of Korea Art Competition 3 times, 1st Prize, Ulsan Art Competition, Grand Prize, Gyeongnam Art Competition Special Selection, Beijing International Art Fair Excellent Artist Award, etc. Participated in 8 exhibitions in 2023, Full-time artist currently residing in Busan
-Interview: May 13, 2023 -Production/Planning K-ART International Exchange Association -Video production Choi Yong-bu 010-4558-9025 psbcam@naver.com
===============
동영상을 보려면 아래 링크를 클릭하세요, 영어와 한글 자막 선택할 수 있습니다.
Please click the link below to watch the video, you can choose between English and Korean subtitles.
https://www.youtube.com/watch?v=YkXZO8-2fmY&t=89s
도곡 정점교 Jeong jeom gyo
2023 K-ART 국제교류협회 특별기획 앵콜TV갤러리 도곡 정점교 작가세계
정점교 - 호는 도곡, 1951 경상남도 진주 출생, 1970 도예 입문, 1980 도곡요 개설, 1998 일본 교토 노무라 미술관 개인전, 2003 도쿄 개인전, 2011 서울 V 갤러리, 2016 오사카 한큐백화점 갤러리 개인전, 현재 경북 영천 거주 전업 도예가
- 2023년 5월 31일 인터뷰 - 기획/제작 K-ART 국제교류협회 - 영상제작 최용부 010-4558-9025 psbcam@naver.com
-------
2023 K-ART International Exchange Association Special Project Encore TV Gallery Dogok Jeong -jeom gyo Artist World
<Jeong - jeom gyo> Ho is Dogok, 1951 Born in Jinju, Gyeongsangnam-do, 1970 Introduction to pottery, 1980 Opened Dogokyo, 1998 Solo exhibition at Nomura Art Museum, Kyoto, Japan, 2003 Tokyo solo exhibition, 2011 Seoul V Gallery, 2016 Osaka Hankyu Department Store Gallery, full-time potter living in Yeongcheon, Gyeongsangbuk-do
- Interview on May 31, 2023 - Planning/Production K-ART International Exchange Association - Video production Yongbu Choi 010-4558-9025 psbcam@naver.com
===========
아래쪽 링크를 누르면 동영상을 볼수 있습니다. 동영상 메뉴에서 한글과 영어 자막을 선택할수있습니다. Click the link below to view the video. You can select Korean and English subtitles in the video menu.
https://www.youtube.com/watch?v=AswkxsMtXb0&t=1s
강부언 Kang Boo eon
2023 K-ART 국제교류협회 특별기획 앵콜TV갤러리 - 기운생동 수묵으로 제주도를 그리고 싶은 작가 강부언 작가세계
강부언 - 1961년 제주생, 서울예술대학 및 추계예술대학 졸업, 1989년 첫 개인전을 시작으로 서울,제주,일본,미국에서 60회 개인전을 개최, 단체전 400여회 참가, 1987,1989년 중앙미술대전 88,90년 대한민국 미술대전, 제주도미술대전 대상수상, 현재 제주시 명도암에서 아트인명도암을 운영하며 작업
- 2023년 월 18일 인터뷰 -제작/기획 K-ART 국제교류협회 -영상제작 최용부 010-4558-9025 psbcam@naver.com
2023 K-ART International Exchange Association Special Project Encore TV Gallery - An artist who wants to paint Jeju Island with lively ink and ink, Bueon Kang Artist World
Kang Boo-eon - Born in Jeju in 1961, graduated from Seoul Institute of the Arts and Chugye University of the Arts, held his first solo exhibition in 1989, held 60 solo exhibitions in Seoul, Jeju, Japan and the United States, participated in 400 group exhibitions, JoongAng Art Exhibition 88 in 1987 and 1989 ,Received the grand prize at the Korea Art Competition and the Jeju Art Competition in 1990, and currently operates and works at Art In Myungdoam in Myeongdoam, Jeju City.
- Interview on March 18, 2023 - Production/Planning K-ART International Exchange Association - Video production Choi Yong-bu 010-4558-9025 psbcam@naver.com
====================
아래 링크를 클릭하면 작가 인터뷰 및 작품을 동영상으로 볼 수 있습니다. 설정에서 한글과 영어 자막을 선택 할수 있습니다.
Click on the link below to watch the artist interview and work as a video. You can select Korean and English subtitles in the settings.
이희돈 Lee Hee don
2023 K-ART 국제교류협회 특별기획 앵콜TV갤러리 오방색으로 소중한 인연을 칠하는 작가 이희돈
-2023년 5월 10일 인터뷰 -제작/기획 K-ART 국제교류협회 -영상제작 최용부 010-4558-9025 psbcam@naver.com
2023 K-ART International Exchange Association Special Project Encore TV Gallery
Lee Hee-don, an artist who paints precious relationships with korean traditional five colors
-Interview on May 10, 2023 -Production/Planning K-ART International Exchange Association -Video production Choi Yong-bu 010-4558-9025 psbcam@naver.com
================
아래 링크를 클릭하면 작가 인터뷰 및 작품을 동영상으로 볼수 있습니다. 설정에서 한글과 영어 자막을 선택 할수 있습니다.
Click on the link below to watch the artist interview and work as a video. You can select Korean and English subtitles in the settings.
https://www.youtube.com/watch?v=WmlJaHFk738
문재필 Moon Jae pil
-문재필 : 1962 충남 논산 출생, 1980 목칠공예 입문, 개인전 6회, 단체전 및 국제전 50여회,수상 경력 10여회, 2013년도 충청남도 무형문화재 제47호 칠장지정, 2022프랑스 국립 세브르박물관 초대전, 2023 문재필 옻칠미술관 개관, 현재 충청남도 논산 거주 전업작가
- 2023년 5월 9일 인터뷰, 제작/기획 K-ART 국제교류협회, 영상제작 최용부 010-4558-9025 psbcam@naver.com
2023 K-ART International Exchange Association Special Project Encore TV Gallery Nonsan Traditional Lacquer Craftsman Jaepil Moon
-Moon Jaepil : Born in Nonsan, Chungcheongnam-do in 1962, introduced to wood lacquer craft in 1980, 6 individual exhibitions, 50 group and international exhibitions, 10 awards, in 2013, Chungcheongnam-do Intangible Cultural Heritage No. 47, Chiljang was designated. 2022 Invitational Exhibition at the National Museum of Sèvres in France, 2023 Opening of Jaepil Moon Lacquer Art Museum, Currently a full-time writer living in Nonsan, Chungcheongnam-do
-Interview on May 9, 2023 -Production/Planning K-ART International Exchange Association -Video production Choi Yong-bu 010-4558-9025 psbcam@naver.com
------------------------------
아래 링크를 클릭하면 작가 인터뷰 및 작품을 동영상으로 볼수 있습니다. 설정에서 한글과 영어 자막을 선택 할수 있습니다.
Click on the link below to watch the artist interview and work as a video. You can select Korean and English subtitles in the settings.
https://www.youtube.com/watch?v=y3148JAyMAk&t=586s
안진희 Ahn Jin hee
제주에서 제주신화를 바탕으로 새로운 작업을 하고 있는 안진희 작가의 그림이야기 작가세계 인터뷰 및 작품 감상
안진희 - 제주출생, 제주대 미술교육과 및 성신여대 대학원 판화과 졸업, 명지대학교 미술사 박사, 개인전 14회, 단체전 및 국제전 300여회, 대한민국미술대전 특선2회, 입선5회, 제주도미술대전 대상 2회 등, 현재 제주대학교 미술학과 출강, 제주거주 전업작가 :
-2023년 6월 17일 인터뷰 -제작/기획 K-ART 국제교류협회 -영상제작 최용부 010-4558-9025 psbcam@naver.com
----------
ancore tv gallery : Ahn Jinhee - Born in Jeju, Graduated from Department of Art Education at Jeju National University and Department of Printmaking at Sungshin Women's University Graduate School, Ph.D. in art history at Myongji University, 14 solo exhibitions, 300 group and international exhibitions, 2 special selections at the Korea Art Competition, 5 prizes, 2 grand prizes at the Jeju Island Art Competition, etc. Currently teaching at the Department of Fine Arts at Jeju National University, full-time artist living in Jeju
A picture story of artist Ahn Jin-hee, who is working on a new work based on Jeju mythology in Jeju.
Painter Ahn Jin-hee’s World Interview and Work Appreciation
-Interview on June 17, 2023 -Production/Planning K-ART International Exchange Association -Video Production Yongbu Choi 010-4558-9025 psbcam@naver.com
-------
아래 링크를 클릭하면 작가 인터뷰 및 작품을 동영상으로 볼수 있습니다. 설정에서 한글과 영어 자막을 선택 할수 있습니다.
Click on the link below to watch the artist interview and work as a video. You can select Korean and English subtitles in the settings.
https://www.youtube.com/watch?v=SAP-g5tDV4k
이영수 Lee Young soo
서울에서 풀잎에 맺힌 물방울과 은행잎을 그리고 있는 이영수 작가의 그림이야기, 화가 이영수 작가세계 인터뷰 및 작품 감상
2023년 5월 10일 인터뷰, 제작/기획 K-ART 국제교류협회, 영상제작 최용부 010-4558-9025, psbcam@naver.com
The painting story of artist Lee Young-soo, who draws water droplets and ginkgo leaves on grass in Seoul.
Painter Youngsoo Lee Artist World Interview and Work Appreciation
interview on May 10, 2023 Production/Planning K-ART International Exchange Association Video Production Yongbu Choi 010-4558-9025 psbcam@naver.com
------------------------------
아래 링크를 클릭하면 작가 인터뷰 및 작품을 동영상으로 볼수 있습니다. 설정에서 한글과 영어 자막을 선택 할수 있습니다.
Click on the link below to watch the artist interview and work as a video. You can select Korean and English subtitles in the settings.
김용주 Kim Yong joo
제주도의 바람과 파도 그리고 새를 그리고 있는 김용주 작가의 그림이야기 <화가 김용주 작가세계 인터뷰 및 작품 감상>
2023년 6월 17일 인터뷰, 제작/기획 K-ART 국제교류협회, 영상제작 최용부 010-4558-9025 psbcam@naver.com
-----
2023 'Encore TV Gallery Artist World' Jeju-do Kim-Yongjoo Interview and Work Introduction (4k)
The painting story of artist Kim Yong-joo who draws the wind, waves and birds of Jeju Island Artist Kim Yong-joo’s World Interview and Work Appreciation
Interview on June 17, 2023 Production/Planning K-ART International Exchange Association Video Production Yongbu Choi 010-4558-9025 psbcam@naver.com
----------------------
동영상을 보시려면 아래의 링크를 클릭하시면 작가의 동영상을 볼 수 있습니다. 설정에서 자막 언어를 선택하면 한글과 영어로 볼 수 있습니다.
변시지 Byun Si ji
Byun Si-ji TVgallery 제주도 작가 변시지 작가세계, 작품감상 (20111208 KNN 방송)
an artist who draws the wind and waves of Jeju Island, Artist World 20111208 KNN broadcast
동영상을 보시려면 아래 링크를 클릭 하세요, 설정에 들어가시면 한글과 영어 자막을 선택해서 볼 수 있습니다.
Click the link below to view the video If you go into the settings, you can select and view Korean and English subtitles.
https://www.youtube.com/watch?v=W3FMnfS-DaY
정영모
작가 정영모
모든 사람에게 행복을 전하는 스토리 있는 작가가 되고 싶어요.
미술의 시작
어릴 적, 시골에서 아름다운 자연을 보면서 도화지 위에 크레용으로 그림을 그리는 것이 저의 낙이었어요.
아마도 그때서부터 제가 화가의 꿈을 꾸지 않았나 싶어요.
학창시절 유영국 선생님의 전시를 보러 갔었는데, 강한 색채와 단순한 구도의 작품은 어릴 적 꿈을 도전하게 만든 작가로서의 여행 시작의 발판이 되었죠.
앞으로의 꿈
여러 가지 많은 꿈을 꾸었었고, 또 이루었어요.
앞으로의 꿈은 할 수 있는 한 많은 작품으로 어릴 적 보고 느낀 자연을 재해석해서 표현하고 싶어요.
후배 예술가에게 한마디
추사 김정희는 누군가가 그려준 자신의 초상화를 보고 "여기 있는 나도 나요. 그림 속의 나도 나지만, 진정한 나는 없다."라는 말을 했다고 해요.
진정한 나를 찾는다는 것.
그것은 나를 찾겠다는 집착을 버릴 때에서야 얻을 수 있다고는 하지만, 집착을 버리기가 쉽지 않은 것은 마치 벼랑 끝에서 발을 뗄 수 없음과 같다고 생각해요.
오랜 세월을 수행하고 도를 닦으며 깨달음을 얻으려 해도 어렵기만 한 것이 바로 집착과 번뇌를 끊고 나를 찾는 것이죠.
그러나 어쩌면 이러한 깨달음은 오히려 아주 작은 것에서 얻을 수도 있을지 몰라요.
살아간다는 것이 고단할 때에는 절벽 위에 선 심정으로 조용히 마음속 깊은 곳으로 여행을 해보시길 바라요.
김서한
작가 김서한
부모님 수술비로 큰돈이 필요할 때가 있었어요.
미술은행과 경북도 신청사에 작품이 들어가 병원비를 해결하고, 작품을 하면서 힘들어 그림을 계속할 수 있을까 하는 고민을 할 때에 미술은행에 두 번째 작품을 거래하고 올해에는 수입이 줄어 작품 활동을 쉴까 생각했는데 제 작품을 좋게 봐주시는 분이 생겨 올 한해 아트페어 활동을 이어가기로 했어요.
쉬지 말고 작품 활동을 하라는 계시를 받는 것 같아요.
미술가로서의 발을 들인 만큼 기억될만한 작가로서 이름을 널리 알리고 싶어요.
이런 이유 때문에 할아버지께서 지어주신 귀한 이름을 고민 끝에 개명까지 하게 되었고요.
미술의 시작
그림이라면 5살 때부터 미대에 들어갈 때까지 계속 미술 학원을 다녔었어요.
어렸을 때 장래희망은 항상 화가였고요.
'좋아하는 그림을 그린다.'라는 마음이 시간이 흘러도 변하지 않고 계속 이어졌어요.
그러다 보니 중학생 때는 미술을 배울 수 있는 예고에 진학 하고 싶었고, 미술을 반대하시는 부모님을 6개월 동안 설득해서 중학교 2학년부터는 입시미술을 시작했어요.
앞으로의 꿈
내 작품을 찾아주는 이가 많아져서 일하는 시간이 줄어들고 바쁘게 그림을 작업하는 시간이 늘어났으면 해요.
후배 예술가들에게 한마디
미술을 하면서 종종 힘들 때가 찾아올 거예요. 그럴 때에 힘들어도 즐겁게 버티면서 한번 끝까지 가 봤으면 좋겠어요.
저 또한 그러면서 결국에는 목표에 늦어도 도달을 하게 되거든요.
문호
미술의 시작
그림을 좋아하는 아버지 때문에 어릴 적부터 서양화, 한국화, 서예 작품들을 집에서 보고 자랐어요.
그 영향을 받아서인지 자연스럽게 작가의 길을 가게 되었어요.
본격적으로 미술을 시작하게 된 건 고2 때예요.
그때 처음으로 미술 학원을 다녔거든요.
아무래도 다른 입시생들에 비해 미술을 시작한 시기가 많이 늦다 보니, 두 배로 열심히 했어요.
예술이란?
예술이란... 망설임이다. 머릿속에서 떠오르는 생각은 많은데 바로 실천하기가 어렵더라고요.
그래서 저에게 예술은 망설임 같아요.
앞으로의 꿈
"잘 먹고, 잘 살자!"라는 우스갯소리가 있는데요.
저는 진짜로 작업만 해서 잘 먹고 잘 살고 싶습니다.
후배 예술가들에게 한마디
창작의 고통으로 인한 스트레스를 해소할 수 있는 취미생활을 꼭 가지시면 좋겠어요.
이원순
예술가 이원순
제 작품이 물리적인 결과물로 남는 것도 좋지만, 사람들에게 문화적인, 정신적인 가치를 남기는 예술가가 된다면 좋겠어요.
미술의 시작
유치원에 다닐 때쯤 어머니께서 취미로 그림을 그리던 모습을 보았고, 기초 소묘를 직접 알려주시던 때가 그림을 접하게 된 저의 첫 기억이에요.
중학생 시절, 학업의 점수와 등수의 과열된 경쟁에서 지루함을 느낄 때쯤, 내 그림을 보고 사람들이 기뻐하던 모습과 자신감을 심어주던 칭찬이 그림을 하겠다는 결심으로 이어지게 되었어요.
앞으로의 꿈
가장 오래된 꿈을 소개해보자면, 고전을 읽어보던 초등학교 시절, 모든 사람이 좋았고 세상을 더욱 살기 좋은 세상으로 만들고 싶었어요.
어찌 보면 두리뭉실한 꿈이지만, 지금도 그 마음을 기반으로 살아가고 있기 때문에 앞으로도 세상을 더욱 살기 좋은 세상으로 만들고 싶어요.
후배 예술가들에게 한마디
예술가를 꿈꾸는 학생들에게 한마디 해보자면, 지금 가장 당연한 것을 낙서하듯 남겨 놓았으면 좋겠어요.
지금은 당연한 것이 시간이 흐르면서 특별한 것으로 바뀌게 될 거예요.
무엇보다 세상을 다 안을 만큼 넓은 시야와 자신감이면 뭐든지 이루어 낼 수 있을 거예요.